Skip to main content
تگ

پادکست سریالی لوسی

راپونگی کجاست پادکست فارسی چنل بی سریال لوسی
بلاگعمومیمجله چنل‌بیمطالب تکمیلی

یک لوکیشن: راپونگی، روی دیگر توکیو

تصویرسازی بالای این مطلب کاریه از نسرین با الهام از ماجرای واقعی لوسی بلکمن که پیج اینستاگرامش این‌جاست: https://www.instagram.com/_cataton_   راپونگی، محله‌ای قدیمی در توکیوی ژاپن، آغازی شد بر ناپدید شدن لوسی بلکمن. دختر انگلیسی ۲۱ ساله‌ای که مهاجرت کرده بود به توکیو و تو یکی از کلوب‌های شبانه‌ی راپونگی کار می‌کرد و همون جا هم بود که با رباینده‌ش آشنا شد. قصه‌ی ناپدید شدنش…
۶ تیر ۱۴۰۱
ریچارد لوی پری نویسنده ماجرای واقعی لوسی
بلاگمجله چنل‌بیمطالب تکمیلی

کاشف اعماق ژاپن

یک نویسنده: ریچارد لوید پری ریچارد لوید پری نویسنده‌ی کتاب مردمی که تاریکی را می‌خورند (People Who Eat Darkness) روزنامه‌نگار انگلیسیه که سالهاست در ژاپن زندگی می‌کنه. این کتاب درباره‌ی زندگی و گم شدن لوسی بلکمن در توکیو بود و منبع اصلی ما برای پادکست سریالی لوسی شد. کتابی که تو زندگی لوسی خیلی دقیق می‌شد و مو به موی اتفاقاتی رو شرح می‌داد که…
۱۴ آبان ۱۴۰۰
تیم بلک من پادکست سریالی لوسی پادکست چنل‌بی
مجله چنل‌بیمطالب تکمیلی

یک شخصیت: تیم بلکمن

دخترم می‌توانست دختر هر کدام از شما باشد شخصیت اصلی پادکست سریالی لوسی در کل این سریال غایبه. ما از جایی به لوسی می‌رسیم که در شهر بزرگی به اسم توکیو غیبش زده. دوستش فیلیپه زنگ می‌زنه به خانواده‌ی لوسی در بریتانیا و قضیه رو اطلاع می‌ده و از همون موقع جست‌وجو برای پیدا کردن این دختر ۲۱ ساله شروع می‌شه.  این پادکست سریالی که…
۴ خرداد ۱۴۰۰
C:\Users\Asus\Desktop\im3.jpg
مجله چنل‌بیمطالب تکمیلی

در حالی‌ که مردم دنیا از کره شمالی گریزان‌اند، کره‌ای‌های ساکن ژاپن، آنجا را در آغوش می‌کشند

در پادکست سریال لوسی، که در اپیزودهای ۶۲ تا ۶۷ چنل بی شنیدید، با کلمه‌ی زاینیچی آشنا شدیم، عنوانی که به کره‌ای‌های مقیم ژاپن داده‌اند و فهمیدیم که یوجی اوبارای این ماجرا، زاینیچی است. این مقاله‌ی نیویورک‌تایمز که در فوریه ۲۰۱۹ منتشر شده‌است، تصویر و تشریح نسبتن خوبی از تاریخچه و شرایط خانواده‌های زاینیچی در ژاپن به‌دست می‌دهد.
۲۳ فروردین ۱۳۹۹
Episode67 01
اپیزودهاعمومی

شصت و هفت – سریال لوسی قسمت شش (آخر)؛ حکم

شصت و هفت - سریال لوسی قسمت شش (آخر)؛ حکم ماجرای لوسی بلکمن، دختر انگلیسی که در توکیو گم شد. ترجمه: فاطمه روانگرد (با تشکر از مجید متقی)| روایت: علی بندری | تدوین: امید صدیق‌فر | کاور: مجید آب‌پرور موسیقی: پیمان عرب زاده موسیقی تیتراژ: Raining YU اسپانسرها:  فیدیبو| کمپین #سالتوبساز فیدیبو پینامارکت | اینستاگرام پینامارکت   هاسپیتل | وب اپلیکیشن هاسپیتل  کد اعتبار: Channelb…
۱۷ فروردین ۱۳۹۹